1. Οἱ μὲν Λακεδαιμόνιοι ὁπλίται δεινότατοι ἦσαν πάντων τῶν Ἑλλήνων 2. Ἐν θέρει μακρώτεραι εἰσιν αἱ ἡμέραι ἤ ἐν χειμώνι καὶ ἢ ἐν ἔαρι. 3. Οὐκ ἐστι κτῆμα βέλτιον οὔδε φίλτερον πιστοῦ φίλου. 4. Οὐκ ἐκ χρημάτων ἀρετὴ γίγνεται, ἀλλ᾿ ἐξ ἀρετῆς χρήματα. 5. Αἱ μητέρες φίλουσιν τοὺς υἱοὺς μᾶλλον ἤ οἱ υἱοὶ τὰς μητέρας. 6. Προαιροῦμαι μᾶλλον σοφίαν ἤ πλοῦτον· ὁ μὲν γὰρ θνητός ἐστιν, ἡ δ᾿ ἀθάνατος. 7. Ἐν ταῖς δυστυχίαις πόλλακις οἱ ἄνθρωποι σωφρονέστεροι πράττομεν ἤ ἐν ταῖς εὐτυχίαις. 8. Ταχὺς ὁ λόγος, ἔτι θάττων δὲ ὁ νοῦς. 9. Πλουσιώτεροι μὲν τοῦ Τέλλου ἐστε, εὐδαιμονέστεροι δὲ οὐ. 10. Ὁ θάνατος κοινὴ ἐστι ἀνάγκη πᾶσι, καὶ τοῖς χειρίστοις καὶ τοῖς βελτίστοις. 11. Οἱ Σπαρτιάται τὸν στρατηγὸν μᾶλλον ἐφόβουντο ἤ τοὺς πολεμίους. 12. Τῇ μὲν γὰρ γυναικὶ καλλίον ἔνδον μένειν. 13. Οἱ μὲν Πέρσαι πλείονες τῶν Ἑλλήνων ἦσαν ἐν Μαραθῶνι, βελτίονες δὲ μέντοι οἱ Ἑλλήνες. 14. Τὰ χρήματα ἐλευθερώτερον καὶ χαρίονα ποιεῖ βίον. 15. Ἡ πενία ἤ ὁ πλοῦτος τῶν ἀνθρώπων οὔκ ἐν ταῖς οἰκίαις ἐστι ἀλλ᾿ ἐν ταῖς ψυχαῖς.
1. Els lacedemonis eren els més ben armats de tots els grecs 2. A l'estiu, els dies són més llargs ja sigui a l'hivern o a l'estiu. 3. No hi ha estat millor o més pur que un amic lleial. 4. La virtut no es fa de diners, però els diners es fan de virtut. 5.Les mares es fan amistat amb els fills en lloc que els fills es fan amics de les mares. 6. Prefereixo la saviesa més que les riqueses, perquè sóc mortal i sóc immortal. 7. En les desgràcies, les persones es comporten millor que en la felicitat. 8. La parla és ràpida, però la ment és lenta.9. Ets més ric que Tellus, però no més feliç. 10. La mort és una necessitat comuna a tots, tant als manipuladors com als millors. 11. Els espartans més aviat temien el general o els soldats. 12. Perquè les dones belles no hi habiten. 13.Els perses van superar en nombre els grecs a Marató, i els grecs eren millors homes. 14. Els diners viuen més lliurement i feliços. 15. La pobresa o la riquesa de la gent no està ni tan sols a les cases, sinó a les ànimes.
Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.
Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)